А чтобы установить контакт с японским покровителем стихотворцев, вам надо будет отправиться в Осаку: здесь находится главное святилище Сумиёси, синтоистского бога поэзии. Само место располагает к написанию стихов. Резиденция Сумиёси — чудесный сад с вековыми деревьями. В прудах живут карпы и черепахи, а над поверхностью вод перекинут изогнутый красный мост, символизирующий переход между реальным и потусторонним мирами. Когда-то здесь проходили поэтические состязания. Японские благородные юноши делились на команды и сочиняли танка — изящные пятистишия о красных кленовых листьях и кустах шиповника, разлуке, старении и одиночестве. Судья выносил вердикт.
Сам Сумиёси — покровитель писателей и поэтов — ещё и персонаж японской классической литературы. В сборнике любовных новелл X века «Исэ-моногатари» Сумиёси сочинил самое красивое пятистишие. Но увлечение поэзией пришло к нему не сразу. По своей первой профессии Сумиёси — покровитель мореплавателей. Сделать из него ещё и патрона стихотворцев решил в 1060 году хитрый настоятель святилища Цумори-но Кунимото, который, по случайности, сам любил писать стихи. Однажды он рассказал своему окружению строго по секрету, что в святилище бога Сумиёси поселилось женское божество Сотоорихимэ, которое, если верить древним японским текстам, сочиняло чудесные стихи о сливовых ветках и паучках — предвестниках ночей любви.
Так старинное святилище в Осаке, куда раньше наведывались рыбаки, стало домом поэтов. Сюда же в XII веке приходил молиться поэт Сюндзэй. По преданию, он провёл в храме семнадцать дней, чтобы узнать, какая дорога ведёт в Обитель блаженства. Сумиёси напомнил ему, что этот путь лежит, разумеется, через поэзию. Бог не солгал: Сюндзей становится одним из самых знаменитых поэтов Японии, составляет поэтические императорские антологии и проводит стихотворные турниры. И конечно, пишет множество стихов об ускользающей красоте. Так что, если вас тоже привлекает эта тема, отправиться на поклон к Сумиёси в Осаку — отличная идея.